首 页  |   总局政务  |   体育发展  |   全民健身  |   竞技体育  |   体育产业  |   政策法规
 
您当前的位置: 国家体育总局网站 - 互动专区 - 体育英语
unit 26 Congress of the International Sport Organization 国际体育组织代表大会
      发布时间:2005-12-08
字体:【】 【】 【  

1.Notice of the meeting 会议通知

March 20,2004

The 5th ABF(Asian Basketball Federation) Congress will be held at 10:00 am Monday, July 26, 2004, in the Grand Meeting Hall on the second floor of the Gold Hotel in Tokyo, All the ABF members are kindly requested to send at maximum 3 delegates to the Congress.

Johnson Glen

ABF President

第五届亚洲篮球联合代表大会将于2004年7月26日(礼拜一)上午10点在东京金旅馆2楼大会议厅举行。敬请亚洲篮球联合会每个会员最多派三名代表出席本届代表大会。

亚洲篮球联合会主席 约翰逊・格林

2004年3月20日



federation 联合会
congress 代表大会
Tokyo 东京
request 请求
send 派送
delegate 代表
maximum 最大

2.Chairing a meeting 主持会议

(Ⅰ)Beginning of the meeting 会议开始
Distinguished guests, delegates, ladies and gentlemen, 尊敬的嘉宾、代表们、女士们、先生们:
I declare the meeting open. 我宣布会议开始.
First of all, shall we have a roll call? 首先,我们是否点一下名?
Look at the meeting agenda on your table and has anyone got any objection to the agenda? If no, we shall go through our meeting according to the items of the agenda. 请阅读一下你们桌子上的议程。对该议程有什么异议吗?如果没有的话,我们将按照议程进行。

(Ⅱ)During the meeting 会议期间
Good, the minutes of the last meeting are accepted. 好,上届会议的纪要通过了。
Now we are going to discuss the application for membership from Australia. 现在我们讨论一下澳大利亚的入会申请。
Shall we ask Mr. Wang Li to give us some information on that? 我们是否请王立先生给我们介绍一下这方面的情况?
Has anyone anything to say about that? 关于这个问题有什么要讲的吗?
Mr.Taylor has the floor. 请泰勒先生发言。
It seems that there are still a lot of different opinions on this matter. 看来关于这个问题还有很多不同的意见。
If there is no objection, shall we put it to the vote? 如果没有反对的话,我们是否进行投票表决?
The result of the vote is as follows: 23 votes in favor, 19 against and 1 abstention. 表决结果如下:23票赞成,19票反对,1票弃权。
So we have an absolute majority in favor and the application from Australia is carried. 这样我们绝大多数同意(澳大利亚入会),澳大利亚的申请通过了。

(Ⅲ)End of the meeting 会议结束
We have covered almost the items of the agenda. 我们已经完成了几乎所有的议程。
We have had a very good discussion this afternoon. 今天下午我们讨论得很好。
We have solved a lot of problems facing us. 我们解决了面临我们的一些问题。
As time is running out, we need to discuss some unimportant matters quickly. 时间不多了,我们需要很快地过一下一些不太重要的事情。
Please give simple and clear views at the discussion. 请(大家)在讨论时发言要简单明了。
Is there any proposal that we have not covered yet? 我们还有没完成的提案吗?
If there is nothing else to say, shall we close our meeting? 如果大家没有其他要说的,我们是否结束会议?
Thank you for your good co-operation and efforts. 感谢大家的合作和努力。

have a roll call 点名
minute 纪要
accept 接受
application 申请
membership 会籍
have the floor 发言
objection 反对
put it to the vote 投票表决
vote 投票
in favor 赞成
against 反对
abstention 弃权
absolute 绝对的
cover 包括,完成
face 面临
run out 用完
simple and clear 简单明了
view 观点
proposal 提案
close 结束

3.Lobbying for election 为竞选做工作

A:Hi, do you have any idea on the election? 您好,您对选举有什么想法?
B:Yes, we have a candidate running for the position of the ABF vice-president. 是的,我们有一个竞选亚洲篮球联合会副主席的候选人。
A:Who is he? 他是谁?
B:Mr. Li Fang is going to run for that. 李方先生准备竞选那个职务。
A:What do you think of him? 您认为怎么样?
B:I think he has some advantages, for instance, he used to be an athlete, coach and now he is a sports administrative official. 我想他是具备一些有利条件的,比如他曾经当过运动员,教练员,现在又是体育行政官员。
A:What else? 还有什么?
B:On top of those mentioned qualities, he has also a strong sense of duty for any kind of work and he knows some English. 除了上述条件外,还有他对任何工作都有很强的责任心,还懂一些英文。
A:I think he has many advantrages, Besides his personal qualities, the holding of the 2008 Olympic Games in Beijing is also an important condition. 我认为,他的条件很好。除了他个人的素质外,在北京举办2008年奥运会也是一个很重要的因素。
B:That's right. As a big country, we want to make some contributions to the development of basketball. We need your help and support. 是的。作为一个大国我们想为篮球运动的发展做点贡献。我们需要您的帮助和支持。
A:We have been old friends for many years. I will support Mr. Li Fang. Put your heart at ease. 我们是多年的老朋友啦,我会支持李方先生的。请放心好了。

lobby 做疏通工作
candidate 候选人
run for 竞选
advantage 有利条件;长处
administrative 引正文的
quality 素质
sense of duty 责任心

3.Short speech after being elected 当选后讲话

First of all, I'd like to express my heartfelt thanks to you for your trust and support. I'll not let you down. I'll try my best to forward the good traditions of our Federation and make innovations. I think that in the future we should focus our attention on strengthening our Secretariat, getting more members and having more activities. I'll put more time and energy in these areas.
Finally I thank you once again for your trust and support!


首先,我愿感谢大家对我的信任与支持。我不会辜负大家对我的期望。我将尽力继承我们联合会的优良传统,并进行创新。以我看,今后我们应该集中精力加强秘书处的建设;发展更多的会员会员;多搞活动。我们会把更多的时间和精力投入到这些方面。

trust 信任
support 支持
let somebody down 辜负某人
carry forward 继承
good tradition 优良传统
innovation 创新
focus 集中
strengthen 加强
secretariat 秘书处
energy 精力
area 方面

 
国家体育总局版权所有 国家体育总局体育信息中心承办
国家体育总局通讯地址:北京市崇文区体育馆路2号 邮政编码:100763 联系电话:010-87182008
网站联系电话:010-87182998/87182280  E_mail:webmaster@sport.gov.cn
京ICP备05070991号