首 页  |   总局政务  |   体育发展  |   全民健身  |   竞技体育  |   体育产业  |   政策法规
 
您当前的位置: 国家体育总局网站 - 互动专区 - 体育英语
unit 25 Doping Control 兴奋剂检查
      发布时间:2005-06-22
字体:【】 【】 【  

1.Notification and confirmation of doping control 通知接受兴奋剂检查

A:Hi,congratulations. gold medallist! I am the Doping Control Station officer of the Games. You are selected for doping control. 祝贺您获得金牌。我是运动会兴奋剂检查站工作人员。您被选定接受兴奋剂检查。
B:Thank you for your congratulations. Who will take the doping test? 谢谢。哪些人要接受兴奋剂检查?
A:Competitions of the first three places or any athlete selected. This is the Doping Control Notification and please sign your name here. 前三名。这是通知单。请签字。
B:When shall I report to the Doping Control Station? 什么时候到检查站报到?
A:No later than one hour after receipt of this notification. Be sure to bring your AD card. 在接到通知单后1小时内携带您的注册卡到兴奋剂检查站报到。
B:I must be at the Doping Control Station within one hour? 我必须在1小时内到达检查站吗?
A:Yes, you have to. Failure to be there within the given time limit and / or refused to provide a urine sample may result in a sanction. 如果未在规定时限内到检查站报到或是拒绝提供尿样,您可能受到相应处罚。
B:May I have someone to accompany me? 可以有人陪我去吗?
A:By one accredited person, say a team leader, or a coach, or a team doctor or an interpreter. 您可以由一名领队,或一名教练,或一名队医或翻译陪同一起去。
B:Thank you for your information, I got them all and shall be there in time. 感谢您告诉我这些信息。我全知道了,一定准时到检查站。

doping control 兴奋剂检查
notification 通知
select 选择
receipt 收到
failure 未做到
refuse 拒绝
limit 限制
urine 尿
accreditation 注册
accompany 陪同

2.Doping control procedures 兴奋剂是检查程序

A:Please tell me what the doping control procedures are? 请告诉我,兴奋剂检查有些什么程序?
B:First, fill in the Doping Control Official Record clearly and choose a perfectly clean cup to collect urine sample no less than 75ml. 首先,清楚地填写兴奋剂检查记录单。然后拿一个彻底清洁的尿样瓶去留75毫升尿。
A:What shall I do after filling the Record? 记录单填后做什么呢?
B:Choose a pair of sample containers with bottle lids wrapped in plastics and see the numbers on the sample bottles and lids and pour 50ml of urine from the cup into bottle A, the rest 25ml into bottle B for retest in case bottle A is in doubt. 挑选一套样品容器,看清楚两个样品瓶子和瓶子盖上的号码。从杯中倒50毫升尿样到A瓶中。如果A瓶有问题的话,余下的25毫升倒入B瓶中,供重复实验。
A:What is the next step? 然后呢?
B:Cap the bottles with the rubber and metal lids, seal and have them stamped and see if they are leaking by turning them upside down and identify the numbers on the collection form with that on the urine bottles A.B. and the sealed numbers of the lids. 盖上瓶塞,放上金属盖,将样品瓶封口和盖章并把瓶子倒过来,看是否泄漏。确认表格上A.B.瓶号码和密封号码是否与尿瓶和其密封盖的号码一致。
A:Any more? 还有吗?
A:Put the sealed bottles into the transport-box. You may sign on the Doping Control Official Record if you are sure that the whole process, all the information in the Record are all correct, complete and accurate and that you have no objection. 把封好的瓶子放入传送盒中。如果您认为整个过程都正确,记录单上各项信息准确无误,无任何异议,就可以在兴奋剂检查记录单上签名了。
A:What should I pay attention to during the procedures? 在检查过程中我应该注意些什么?
A:A superintendent of the same sex will accompany you when taking the urine sample. 留尿过程中必须有一名同性别的监督人陪同。
A:Can I leave the station when in urgent need? 有急事可以离开吗?
A:Unless accompanied. 必须有工作人员陪同。
A:Anything else? 还有别的吗?
A:You must fetch the drinks yourself and no one else is allowed to do it for you when you need more beer or mineral water or soft drinks, and when urine is less than 75ml. 尿样少于75毫升须多喝啤酒、矿泉水或软饮料时,必须您自己亲自去取,不得别人代取。
A:Is it that all? 就这些吗?
A:Tell the doping control officers if you have taken any medicine during the last three days and say what problems you have got and list all the medicines. After that, you may leave the Doping Control Station with the pink copy from the official. 假如你最近三天内用过药,就要告诉检查人员你患的所有病名并列出全部用过的药名。之后,你从检查人员那里拿过一份粉红色后便可以离开兴奋剂检查站了。

procedure 程序
official 正式的
record 记录
container 容器
wrap 包……东西
seal 密封
unless 除非……
fetch 拿取……
leaking 泄漏
objection 反对
stamp 盖章
accompany 陪同
accurate 准确的
lid 盖子
instead of 代替……
superintendent 监督人

3.Attending anti-doping meeting 出席反兴奋剂会议

A:Who will take the doping control? 有那些人要接受兴奋剂检查?
B:The winner of all events must take the doping control and those from the second to eighth places shall do so subject to selection. 获得各项目的第一名必须受检,二至八 名抽查。
A:The blood test is to be taken in this tournament, isn't it? 这次比赛期间是否使用血检?
B:Yes, it will be taken. The procedures of blood test will be announced at the meeting. 是的,会上要公布血液检测的有关程序。
A:What are the basis and guidelines for carrying out the doping control procedures? 兴奋剂检查的程序依据哪些规定?
B:They are the "Regulations on Working Conditions and Requests on Taking Samples for Doping Control" and the "Regulations on Taking Samples for Doping Control" issued by the Anti-Doping Commission of the Chinese Olympic Committee. 依据中国奥委会反兴奋剂委员会发布的《兴奋剂检查取样的工作条例和要求细则》和《兴奋剂取样细则》。
A:Are there any legal grounds for China's anti-doping work? 在中国,反兴奋剂工作有什么法律依据?
B:Yes. The "Anti-Doping Regulations" of the People's Republic of China was promulgated on the 31st of December, 2003 and it has come into force as of the 1st of March, 2004. 中华人民共和国《反兴奋剂条例》于2003年12月31日公布,自2004年3月1日起施行。

subject to 按照,依从……
selection 挑选,选拔
announce 宣布
legal grounds 法律依据
promulgated 公布
to come into force 生效

 
国家体育总局版权所有 国家体育总局体育信息中心承办
国家体育总局通讯地址:北京市崇文区体育馆路2号 邮政编码:100763 联系电话:010-87182008
网站联系电话:010-87182998/87182280  E_mail:webmaster@sport.gov.cn
京ICP备05070991号