首 页  |   总局政务  |   体育发展  |   全民健身  |   竞技体育  |   体育产业  |   政策法规
 
您当前的位置: 国家体育总局网站 - 互动专区 - 体育英语
Unit 2 Check-in 入住登记
      发布时间:2004-09-27
字体:【】 【】 【  

1.Check-in 入住登记

A:We are the Chinese Women's Football Team, and we are here for the 15th World Football Championships. Do we check in here? 我们是中国女子足球队,前来参加第15届世界足球锦标赛。我们是否在这里办入住手续?
B:Welcome. How many people are there on your team, please? 欢迎你们的到来。请问你们队共有多少人?
A:25. 25人。
B:I've found them on the list: one team leader, one deputy leader, two coaches, one doctor, one interpreter and 19 players. You booked 5 single rooms and 10 double rooms. Am I right? 我在登记表上已找到:一个领队,一个副领队,二个教练,一个医生,一个翻译,19个运动员。你们共订了5个单人间,10个双人间,对吗?
A:Yes, you are right. 是的。
B:Here are 25 forms and please ask your people to fill in with their own signatures. 这是25张登记表,请你们每人填写,并在“署名”处签名。
A:As I am the only interpreter in our team, could I fill in all the forms on their behalf? 由于只有我一个人懂英语,我是否可以代他们填写?
B:No problem. But they should sign their names themselves 可以,但必须由每个人自己签名。
A:Thank you. 谢谢。
B:Please hand over all the forms together with your passports. The passports will be given back to you after checking. 请填完表后一起将所有人的护照交给我,等核对后再交还给你。
A:Thank you. 是的。
B:Here are 25 passports, please count. Now you have gone through your hotel check-in and wish you a happy stay. 这是你们25本护照,请清点一下。现在你们的入住登记手续已办完,祝逗留愉快。
A:Thank you very much. Could you please help us to photocopy our team's rooming list? 谢谢!能帮我们复印几份我们队的住房号一览表吗?

check-in 登记
signature 签名
own 自己的
sign 签字
passport 护照

2.Room key collection 领房间钥匙

A:Sir, we have already finished our hotel check-in. Could you please give us the room keys. 先生,我们已完成入住登记,请给房间钥匙。
B:Yes. I found that you booked 5 single rooms and 10 double rooms, didn't you? 行,我查到了你们订了5个单人间和10个双人间,对吗?
A:Yes, Are all the rooms on the same floor? 是的,所有房间都在同一层楼吗?
B:No, sorry for that, because we feel hard to find so many rooms on the same floor. Here are 15 keys, please check. 没有,因为我们很难把这么多房安排在一层楼。对不起了。这是15把钥匙,请查点一下。
A:Thank you. 谢谢。
B:By the way, I would like to let you know that 2 of your single rooms face a very big artificial lake and the scenery is very beautiful. Hope you enjoy them. 顺便,我想高兴地告诉您,你们其中的二个单人间面对一个大的人工湖,景色非常漂亮,希望你们喜欢。
A:Many thanks. 非常感谢。

room key 房间钥匙
artificial 人工的,人造的
lake
scenery 景色
enjoy 欣赏,享受

3.Luggage and tip 行李及小费

A:Sir, we are the Chinese Women's Football Team and we have 38 pieces of luggage all together. Please help us send them to our rooms. 先生,我们是中国女子足球队。我们有38件行李,请帮助将行李送到各房间。
B:Yes. Are there any marks on your luggage? 可以。行李上有何标记?
A:Yes. You may find the logo of the Chinese Football Association on each of them. 有的,我们每件行李上都贴有中国足球协会的会标。
B:38 pieces of luggage are all here. Please write down the room numbers on your luggage and we shall deliver them to your rooms. 38件行李已全部找齐。请将你们每个人的房号写在行李上,我们很快将行李送到每人房中。
A:Thank you. One of our 38 pieces of luggage is a big red suitcase. There are some breakable goods. Please be careful. 谢谢。我们38件行李中有一个大红皮箱,里面装有易碎品,请搬运时小心。
B:Yes. We will. 我们会当心。
B:Here is your luggage. 这是你的行李。
A:Thank you. Here is the tip. 谢谢。这是一点小费。
B:Thank you. 谢谢。

luggage 行李
deliver
breakable 易碎的
logo 标记,徽记
suitcase 箱子
tip 小费

4.Check-out 退房

A:Sir, all the competitions finished this morning, and we shall fly home tonight. Please clear our bills and we'll check-out. 先生,全部比赛已在今天上午结束,我们今晚将回国。请结帐,以便我们退房。
B:Ok, let me print your bills of ten rooms.  好的,让我把你们10个房间的帐单先打印出来。
A:Except room 826, the minibars in all the other rooms have not been used. 除826房间外,其他房间的冰箱都没被动过。
B:Yes, I've found is on the computer. Two Coca Cola and three bottles of mineral water were used in room 826. 是的,我从电脑上已经看到。826房间用了2听可乐和三瓶矿泉水。
A:How about the phone call? Do we need to pay the city call also? 电话费如何结算?还需付市话费吗?
B:Yes, except room to room. The guests should pay all city calls and long distance calls. 是的,除了房间之间的电话费外,市话费和长话费均需由客人支付。
A:Please tell me which rooms should pay? 请告诉我哪几间房间需要付费?
B:Rooms 831, 827, 829, 711, 713, 715 and 618, seven rooms all together. 它们是831,827,829,711,713,715和618,共7间。
A:Thank you. I shall inform them to pay by themselves. 谢谢。我会通知他们自付。
B:Please return the room keys while clearing the bills. Please check the room before your leaving and don't forget things in your room. 结帐时请将房间钥匙一并交回,并请检查房间,不要遗忘东西。
A:Yes. Thanks. 好的,谢谢。

print 打印
minibar 冰箱
use 用,使用
bill 帐单
bottle
distance 距离

 
国家体育总局版权所有 国家体育总局体育信息中心承办
国家体育总局通讯地址:北京市崇文区体育馆路2号 邮政编码:100763 联系电话:010-87182008
网站联系电话:010-87182998/87182280  E_mail:webmaster@sport.gov.cn
京ICP备05070991号